首页│
更多>
聚焦新闻
×
新闻 > 时讯 > 文化

“背着大葱”背后的汉字机趣

来源:中国金融新闻网  作者:刘光明  发布时间:2017-11-10

摘要:  网络盛行带来了传播方式重大变革,“自媒体”发达丰富了群众娱乐消费。于是,“背大葱”的幼儿园小朋友在一瞬间火遍网络,群众褒贬霄壤,一时纷纷攘攘。“葱”当“聪明”解,“苹果”意为“平安”……其中包含的...

  网络盛行带来了传播方式重大变革,“自媒体”发达丰富了群众娱乐消费。于是,“背大葱”的幼儿园小朋友在一瞬间火遍网络,群众褒贬霄壤,一时纷纷攘攘。“葱”当“聪明”解,“苹果”意为“平安”……其中包含的是父母对孩子最美好的祝愿和寄托,如同传统婚礼撒帐的“早(枣)生(花生)贵(桂圆)子(莲子)”一般无二,俱是汉字语音的美妙运用。

  我们是有这个传统的。时间回到宋代,苏轼好友佛印蒸了鱼准备吃,得知苏轼前来,于是藏鱼磬下,早已得知此事的苏轼进门便开始了一场绝妙表演,他对佛印说:“今日得一上联‘向阳门第春常在’,苦思不得下联,大师可赐教?”佛印听罢哈哈大笑:“这是最简单的上联了,学士如何不知啊,下联是‘吉庆人家庆有余’啊!”苏轼称赞道:“高才高才,绝妙绝妙。‘磬有鱼’,你的磬里有鱼啊!拿出来吃吧! ”佛印恍然大悟,哈哈大笑。清代大才子纪晓岚在其《阅微草堂笔记》中有一则让人忍俊不禁的记载,同朝为官的一位尚书和御史前去拜访时任侍郎的纪晓岚,三人见一狼狗,尚书言道:“是狼(侍郎)是狗?”尚书是否有意调侃不好判断,然而侍郎纪晓岚却听出了弦外之音,答道:“第一种方法是看它的尾巴,尾巴下垂是狼,上竖(尚书)是狗。第二种方法是看它吃什么,狼只吃肉,狗与狼不同,狗是遇肉吃肉,遇屎(御史)吃屎。”轻描淡写中回击了尚书,不过本在事外的御史,不幸吃了瓜落儿。

  以上记载是否属实且不去论证,至少证明,汉字是具备这种通过语音勾连并进行有意误读的基础的,我们古人早就发现了这一特质并将其进行了更加精细化运用。在古典小说顶峰《红楼梦》中,曹雪芹将谐音发挥到了极致,大荒山无稽崖(荒诞无稽)、 青埂峰(情根峰)、 十里街(势利街)、 仁清巷(人情巷)、 梨香院(离乡怨)、 蘅芜院(恨无缘)、甄英莲(真应怜)、甄士隐(真事隐)、张友士(有事)……放眼全书,不胜枚举。

  当然,对汉语言文字的这种运用还是简单的,李渔在《十二楼》的“鹤归楼”一篇中创造出了令人惊叹的一首情诗。故事高潮是,男主人公段玉初与恋人洒泪分别时写下绝情诗一首:“文回织锦转妻思,断绝恩情不单痴。云雨赛欢终有别,分时怒向往猜疑。”言语决绝,令人心寒。待到再次相会,这首绝情诗被再次解读,反向读为:“疑猜任向怒时分,别有终欢赛雨云。痴学不情恩绝断,思妻倒锦织回文。”绝情瞬间化为痴情,文字机巧和文字技巧的运用令人拍案叫绝。“回文诗”就此闻名中国文化史,后继仿作者蔚为大观。

  谐音运用是全球化的,这是语言文字与发音发生勾连的结果,电影《肖申克的救赎》中,文化水平较低的劳教人员读错了一个单词的重音,使得“大仲马”成为了“蠢货”,相信每一个看过这部电影的人都对此桥段印象深刻。但类似中文“回文诗”这样的操作,在英语中相信很难。作为自上古时期各大文字体系中唯一传承至今并依旧在广泛运用的文字,汉语有其特有魅力和伟大意义。

  “背葱入学”和“洞房撒帐”是一样的。谐音是文化,文字机巧更是文化。将美好祝愿汇入其中,是对幸福未来的向往,也是对文化传统的继承。


责任编辑:《每日财讯网》编辑

上一篇:“乔丹杯·第12届中国运动装备设计大赛”决赛在北京751 D·PAR举行

下一篇:没有了!

分享到:

〖免责申明〗本文仅代表作者个人观点,其图片及内容版权仅归原所有者所有。如对该内容主张权益请来函或邮件告之,本网将迅速采取措施,否则与之相关的纠纷本网不承担任何责任。

相关文章

评论框

请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
用户名: 密码:

 客服电话:010-57135130 传真:010-57135130 邮箱:mrcxnews@163.com

本站郑重声明:每日财讯网所发布的文章、数据仅供参考,本网不对信息的完整性、及时性负任何责任,投资有风险,选择需谨慎。

Copyright Up to 2022 mrcxnews.com All Rights Reserved. 《中华人民共和国增值电信业务经营许可证》编号:京B2-20171131号 【京ICP备16069224号  

关闭
关闭